31 August 2011

Frases True Blood - 2

2º Temporada

Pueden ver la anterior aquí  



Bill: Jessica, voy a tener un invitado que va a venir en breve.
Jessica: ¿Podemos comerlo?
Bill: ¡No se puede!

Eric a Lafayette: ¿Hay sangre en el pelo?

Eric: Siempre es un placer hacer negocios con usted, Dr. Ludwig.
Dr. Ludwig: ¡Jóder!

Jessica: ¿quién es? Bueno, ¿ella es tu novia?
Bill: ¡SÍ!
Jessica: ¿Es un vampiro?
Bill: No
Jessica: Ooooo… bueno ¿tengo que ser amable con ella?
Bill: voy a necesitar que subas y te limpies, te quites el maquillaje, y te pongas presentable. No quiero que parezcas una desaliñada.
Jessica: ¿qué? Ah..
Bill: Um, una dama de la noche.
Jessica: ¡IMPRESIONANTE!

Eric: Espero que disfrutes de tu sustituto de sangre, que me está costando $45
Bill: No tengo ninguna intención de tomarla. Yo sólo quiero que pagues por ello.
Eric: ¡Oh, eres tan maduro.

Bill: ¿En nombre de Dios?
Sookie: El infierno es… apesta. Cualquiera que sea

Eric a Coby; Lisa: Buenas noches, seres humanos diminutos.

Steve Newlin a Jason: Tu vas a ir al infierno, y vas allí HOY.

Godric a Eric: Hay mil años de fe y amistad entre nosotros.

Godric a Eric: Te amo a ti por sobre los otros

Godri: Quiero quemarme

Sookie: Él es tu creador, ¿no?
Eric: No utilices palabras que no entiendes.
Sookie: Tienes mucho amor para él.
Eric: No utilices palabras que no entiendo.

Lorena a Sookie: ¿Sabías que tu novio me golpeó en la cabeza con un televisor de plasma de 52 pulgadas a principios de esta noche? Todo el mundo dice que son tan delgadas y ligeras, pero déjame decirte, cuando se usan adecuadamente, son un buen arma.

Jason a Steve Newlin: Creo que ya he estado en el cielo. Fue dentro de tu esposa.

Steve Newlin a Sookie: La guerra ha comenzado. ¡Put* de Satanás!

Pam: "Ahora, ¿por qué has tenido que ir y matar a esa ménade? Ella es una decoradora tremenda"
(Now, why’d you have to go and kill that maenad? She’s a terrific decorador)


Pam: No sé qué tengo que hace pensar a la gente que quiero oír sus problemas. Quizá sonrío demasiado. Quizá me pongo demasiado rosa. Pero por favor, recuerda, puedo rajarte la garganta si lo necesito. Y además que sepas que no soy una puta. Eso fue hace mucho, mucho tiempo.
(I don’t know what it is about me that makes people think I want to hear their problems. Maybe I smile too much. Maybe I wear too much pink. But please, remember, I can rip your throat out if I need to. And also know that I am not a hooker. That was a long, long time ago)


Post a Comment